fulltext
klíčová slova
a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z 



Rozhovor

Obsahově – konceptuální
Lucia Udvardyová: Mohli byste popsat jak vznikl váš archiv?
Arie Altena: Archiv V2 shromažďuje většinou digitální (původem) materiály týkající se aktivit V2 Institute for the Unstable Media. V2 existuje již 25 let. V průběhu existence této instituce se nashromáždilo velké množství materiálu (jako vedlejší produkt hlavních aktivit), například video a fotografie dokumentující akce a projekty V2, nebo festival DEAD.
LU: Jakou strukturu má archiv V2? Jaký druh materiálu dáváte do archivu?
AA: Všechny aktivity V2 jsou dokumentovány (pokud je to jen možné). Nearchivujeme umělecké artefakty a nebudujeme sbírku umění na internetu. Naším cílem je dokumentace projektů týkajících se instituce V2.
LU: Je váš archiv online nebo fyzický?
AA: Zaměřujeme se na online digitální archivy. V minulosti jsme k těmto účelům vyvinuli speciální software. V současnosti vyvíjíme nový software (nový CMS), do kterého bude přesunuta databáze. Kromě toho také máme fyzický archiv (video pásky, DVD, knihy, atd), ale nemáme prostředky na to, abychom je zpřístupnili veřejnosti v organizované formě.
LU: V jakém jazyce je váš archiv?
AA: Většina je v angličtině, občas také v jiných jazycích.
LU: V jakém směru pomohl archiv ke zvýšení zájmu o vaši institutci?
AA: Archiv je klíčový pro V2 protože prezentací historie online dává návštěvníkům akcí V2 kontext, a také poskytuje kontext pro současný media art a elektronické umění. Tohle je čím dál tím více důležité. (není to „archivovaný archiv“, ale „živý archiv“).
LU: Je váš archiv využíván pro účely spolupráce?
AA: Spolupracujeme s jinými archivy, a díky tomu, že máme archiv s námi také spolupracují jiné instituce na různých projektech (například na kulturní akci). Iniciace kolaborací ale není primárním účelem archivu.
LU: Je archiv využíván k vzdělávacím účelům?
AA: V současnosti například participujeme na projektu o mediálním vzdělávání pro který jsme vybrali materiály které se pak budou moci využívat při výuce (určeno pro výuku umění).
LU: Vytváří zájem profesionální veřejnosti o váš archiv nové aktivity v rámci instituce, popřípadě nové oblasti výzkumu?
AA: Ano. Když se spolupracujeme na výzkumních projektech (s jinými archivy ohledně archivace a digitalizace), uvědomujeme si důležitost určitých záležitostí a vzniknou tak nové směry pro výzkum, který by se mohl realizovat na půdě V2.
Organizace – právní otázky
LU: Prosím popište archivační proces z redakční stránky, přístupy (otevřený vs. uzavřený archiv).
AA: Archiv je redakčně zpravován editory z V2 (v současnosti jen jedním). Návštěvníci nemůžou přidávat obsah. Do budoucnosti plánujeme umožnit návštěvníkům, aby mohli zadávat jejich vlastní klíčová slova.
LU: Jakým způsobem se určitý artefakt stane součástí vašeho archivu?
AA: Nearchivujeme díla, ale většinou jen akce. Do archivu jsou zadány po konání dané akce – většinou to bývá tehdy, kdy na to má čas editor archivu. Většinou se během akce udělají stovky fotografií. Editor udělá výběr, který je pak publikován.
LU: Spolupracujete i s dalšími archivy?
AA: Ano, například s De Balie v Amsterdamu, což je momentálně naše nejintenzivnější spolupráce. Také spolupracujeme s mnoha dalšími archivy (NIMK, Montevideo, atd).
LU: Jakými kolaborativními nástroji disponuje váš archiv?
AA: V současnosti se žádným, hlavně z důvodu komplikovanému používaní našeho CMS.
LU: Máte problémy s autorskými právy?
AA: Většinou když umělci nechtějí dokumentaci svých prací. Kompletní video dokumentace performancí nebo uměleckých děl, které vznikli v rámci V2_event. I když za poslední dva roky se to stalo zřídka.
LU: Máte nějaké tipy ohledně archivů a autorských práv?
AA: Snažíme se pracovat s licencemi Creative Commons (v rámci nového softwareu), a s umělcema, kteří vystupují na půdě V2 děláme smlouvy o autorských právech.
Technické
LU: Je současný veřejný interface jediný, který máte, nebo máte další interfacey pro archiv, interní používaní, internet, atd?
AA: Back-end, který používa editor, je jiný. Obsahuje více dat.
LU: V jakém formátu uchováváte archivovaný materiál?
AA:
.jpg - obraz
.aiff, .mp3 - zvuk
.quicktime - streaming video (v minulosti také jako realmedia a další formáty)
.xml, .txt
LU: Jak vytváříte metadata pro materiál v archivu?
AA: Metadata vytváří editor. Jsou rozdělené do tříd a podtříd a také existuje strukturovaný seznam klíčových slov. V novém systému to bude trochu jinak (typy/ klíčová slova / free tagy).
LU: Jak a kdy vytváříte metadata?
AA: Při přidávání nových dat.
LU: Když máte například 20 různých verzí, digitalizujete a archivujete všechny?
AA: Ne. Ale většinou nemáme různé verze, a nearchivujeme různé stupně editování tříminutového videa.
LU: Kdo zpravuje systém? Je vyvíjen in-house nebo máte externí vývojářskou společnost?
AA: Všechnu techniku pro live streaming videa a editing máme in-house.
LU: Jaký software a server používate?
AA: MMBase pro archiv a implementace tohoto systému (do budoucnosti plánujeme výměnu za CultureBase systém). Běží na serverech Apache a streaming serverch Darwin. Snažíme se pracovat na open source softwarech, pokud to jen možné.

Autor rozhovoru: Lucia Udvardyová, rozhovor veden přes email.

Rozhovor vznikl v rámci projektu podpořeného MŠMT v NPVII-E (lidské
zdroje) "Metodika výuky a formy vědecké spolupráce s použitím
audiovizuálních archívů v mezioborovém prostředí".